Translate English to Afrikaans: Heartfelt Wishes for Loved Ones
Introduction
Sending good wishes can lift someone’s spirits, offer comfort, and mark important moments. Whether you want to translate English to Afrikaans for a card, text, social post, or a spoken greeting, these ready-to-use bilingual messages will help you share warmth and encouragement. Each line is presented in English followed by its Afrikaans translation so you can copy and use them instantly.
For success and achievement
- English: Wishing you every success in your new venture.
Afrikaans: Ek wens jou alle sukses met jou nuwe onderneming toe. - English: May your hard work pay off and your dreams come true.
Afrikaans: Mag jou harde werk vrugte afwerp en jou drome waar word. - English: Go for it — I believe in you!
Afrikaans: Gaan dit aan — ek glo in jou! - English: Keep shining; great opportunities are ahead.
Afrikaans: Hou aan skitter; wonderlike geleenthede lê voor. - English: Proud of everything you've achieved—keep climbing.
Afrikaans: Ek is trots op alles wat jy bereik het—hou aan klim. - English: Wishing you clarity, courage, and continued growth.
Afrikaans: Ek wens jou duidelikheid, moed en voortdurende groei toe.
For health and wellness
- English: Wishing you a speedy recovery and gentle strength.
Afrikaans: Ek wens jou ’n spoedige herstel en sagte krag toe. - English: May each day bring you renewed health and peace.
Afrikaans: Mag elke dag vir jou hernude gesondheid en vrede bring. - English: Take time to rest—you deserve it.
Afrikaans: Neem tyd om te rus—jy verdien dit. - English: Sending healing thoughts and a big hug.
Afrikaans: Stuur genesende gedagtes en ’n groot drukkie. - English: May you feel stronger and brighter with every sunrise.
Afrikaans: Mag jy sterker en helderder voel by elke sonsopkoms. - English: Wishing you patience, progress, and perfect healing.
Afrikaans: Ek wens jou geduld, vordering en perfekte genesing toe.
For happiness and joy
- English: May your days be filled with laughter and light.
Afrikaans: Mag jou dae gevul wees met lag en lig. - English: Wishing you simple joys and big smiles.
Afrikaans: Ek wens jou eenvoudige vreugdes en groot glimlagte toe. - English: Celebrate the little things today and always.
Afrikaans: Vier vandag en altyd die klein dingetjies. - English: Hope your heart dances with happiness.
Afrikaans: Hoop jou hart dans van geluk. - English: May joy find you in unexpected moments.
Afrikaans: Mag vreugde jou in onvoorsiene oomblikke vind. - English: Sending sunshine and positive vibes your way.
Afrikaans: Stuur sonskyn en positiewe vibes jou kant toe.
For special occasions (birthdays, anniversaries, graduations)
- English: Happy Birthday! Wishing you a year of blessings.
Afrikaans: Gelukkige Verjaarsdag! Ek wens jou ’n jaar van seëninge toe. - English: Congratulations on your anniversary—many more years of love.
Afrikaans: Baie geluk met julle huweliksherdenking—mag daar nog baie jare van liefde wees. - English: Well done on your graduation! The future is yours.
Afrikaans: Baie geluk met jou gradeplegtigheid! Die toekoms is joune. - English: Wishing you a festive season filled with warmth.
Afrikaans: Ek wens jou ’n feestyd gevul met warmte toe. - English: May this milestone bring you pride and happy memories.
Afrikaans: Mag hierdie mylpaal vir jou trots en gelukkige herinneringe bring. - English: Cheers to new beginnings and unforgettable moments.
Afrikaans: Gesondheid op nuwe beginne en onvergeetlike oomblikke.
For love and relationships
- English: You are loved more than you know.
Afrikaans: Jy word meer gelief as wat jy weet. - English: May your bond grow stronger every day.
Afrikaans: Mag julle band elke dag sterker groei. - English: Sending tender thoughts and all my love.
Afrikaans: Stuur sagte gedagtes en al my liefde. - English: Thank you for being my rock — I cherish you.
Afrikaans: Dankie dat jy my rots is — ek koester jou. - English: May your relationship be full of understanding and joy.
Afrikaans: Mag julle verhouding vol begrip en vreugde wees. - English: Here's to love that deepens and laughter that lasts.
Afrikaans: Op liefde wat dieper word en lag wat bly.
Conclusion
A heartfelt wish—short or long—can brighten a day, strengthen a bond, and make someone feel seen. Use these English-to-Afrikaans translations for cards, messages, or spoken greetings to share warmth and hope with the people who matter most.